-
1 ὄθη
-
2 ὀθέτη
ὀθέτη· ἅμαξα ἡμιονική, Hsch. (Cf. ὄθιζα.) [full] ὀθεύει· ἄγει, φροντίζει, Id. (Cf. ὀθρεῖν, and v. sq.) [full] ὀθέω, only ὀθέων· φροντίζων, and ὄθεσαν· ἐπεστράφησαν, Id. [full] ὄθη· φροντίς, ὤρα, φόβος, λόγος, Id. [full] ὄθημον· ὑστερινόν, Id. -
3 ἔθειραι
Grammatical information: f. pl.Meaning: `manes of a horse, helmbush' (Il.), `hair', also sing. (h. Ven., Pi.), `of a lion, of a wild boar' etc. (Theoc.).Derivatives: ἐθειράδες `hair of the beard' (π 176 v. l. for γενειάδες); ἐθειράζω `have long hair' (Theoc.); also ἐθείρεται `is covered (with scales)' (Orph. A. 929; s. Schwyzer 722f.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. Perh. as "the shuffling, waving" to ἔθων `pushing, tossing' (s. v.) like πίειρα to πίων; the r-stem in ἔθρις (s. v)? Further to ὄθη φροντίς, ὤρα, φόβος, λόγος H. Cf. for the meaning Lat. iuba, crista, crīnis. - Frisk GHÅ 36 (1930: 3) 1ff. Very unconvincing. From *u̯edʰ-, Chantr. Gr. Hom. 1, 151?Page in Frisk: 1,446-447Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔθειραι
-
4 ὄθομαι
Grammatical information: v.Meaning: about `to attend, to turn to, to take heed', only with negation (Il., A. R.).Other forms: only presentstem (except ὄθεσαν ἐπεστράφησαν H.). From H.: ὀθέων φροντίζων, ὄθη φροντίς, ὤρα, φόβος, λόγος and ὄθεσαν (s. above).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Not well explained (on the ο-vowel Schwyzer 721). Several proposals, al at best hypothetic: to Goth. ga-widan etc (Fick BB 28, 106; negative WP. 1, 256); to ὀθεύει ἄγει, φροντίζει H., Lith. vedù `lead, bring' etc. (Lagercrantz KZ 35, 271; negative WP. 1, 255); to ἔθων (s.v.), ὠθέω, ἔθειρα (Frisk, s. v.). Cf. also νωθής.Page in Frisk: 2,355Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄθομαι
См. также в других словарях:
όθη — ὄθη (Α), (κατά τον Ησύχ.) «φροντίς, ὤρα, φόβος, λόγος». [ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. υποχωρητ. σχηματισμός από το ρ. ὄθομαι* «φροντίζω»] … Dictionary of Greek